Präambel

1 - Die Website www.holoelectron.com wird von der Firma HOLO ELECTRON, S.A.R.L. mit Sitz in Tremblay en France (93290), ZA Charles de Gaulle, 44 Rue Henri Farman herausgegeben, die unter der einheitlichen Identifikationsnummer R.C.S. Bobigny, Code APE 331A ("Holo Electron") registriert ist.

Holo Electron ist der Urheber des Verkaufsangebots der auf seiner Website vorgestellten Produkte.

2 - Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten zwischen Holo Electron und dem Kunden der Website

Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen, sowie das Bestellformular und die Auftragsbestätigung stellen den Kaufvertrag zwischen dem Kunden und Holo Electron über den Verkauf der bestellten Produkte dar.

Jede auf der Website aufgegebene Bestellung setzt voraus, dass der Kunde die Allgemeinen Verkaufsbedingungen zuvor in ihrer Gesamtheit und ohne Vorbehalt akzeptiert. Im Falle einer Nichtübereinstimmung mit den Bedingungen der Allgemeinen Verkaufsbedingungen darf der Kunde die Website nicht nutzen.

Holo Electron behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit und ohne Vorankündigung anzupassen oder zu ändern, wobei die Anpassungen oder Änderungen dann für alle Bestellungen gelten, die nach diesen Anpassungen oder Änderungen getätigt werden.

Im Falle einer Änderung gelten die Allgemeinen Verkaufsbedingungen für die Bestellung des Kunden, die am Tag der Bestellung online waren und die der Kunde akzeptiert hat.

3 - Für Informationen über die Ausführung einer oder mehrerer Bestellungen oder die Bearbeitung einer Beschwerde muss der Kunde den Kundenservice kontaktieren:
- Per Telefon: 0148617780 Montag bis Freitag von 9-12 Uhr und 14-17 Uhr
- Per Post an die folgende Adresse: ZA Charles de Gaulle 44 Rue Henri Farman 93290 Tremblay-en-france
- Per E-Mail: info@holoelectron.com

Artikel 1 - Begriffsbestimmungen

Die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen mit Großbuchstaben gekennzeichneten Begriffe und Ausdrücke haben die unten angegebene Bedeutung (unabhängig davon, ob sie im Singular oder im Plural verwendet werden).
- " Allgemeine Verkaufsbedingungen ": bezeichnet das vorliegende Dokument, d.h. die Bedingungen und Konditionen, die in den Beziehungen zwischen Holo Electron und dem Kunden gelten.
- " Bestellung ": bezeichnet den Kaufauftrag des Kunden für ein oder mehrere Produkte, der durch die Nutzung der Website oder über den Kundenservice erteilt wird.
- " Website "bedeutet diese Internet-Seite
- " Produkt Produkt": bezieht sich auf ein Produkt, das auf der Internet-Site zum Verkauf angeboten wird
- " Kunde " bezeichnet eine natürliche, volljährige Person, die die Internetseite nutzt und über die Internetseite ein oder mehrere Produkte für den persönlichen Gebrauch erwirbt, nachdem sie zuvor die Allgemeinen Verkaufsbedingungen beachtet hat

Artikel 2 - Zweck

Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen legen die Rechte und Pflichten von Holo Electron und des Kunden im Rahmen des Verkaufs von Produkten durch Holo Electron auf der Website oder über den von Holo Electron eingerichteten Kundenservice der Website fest.

Jede Nutzung der Website und jede Bestellung eines oder mehrerer Produkte über die Website bedeutet, dass Sie die Allgemeinen Verkaufsbedingungen in ihrer Gesamtheit akzeptieren.

Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen sind den Käufern von Verbrauchern jeglicher Produkte vorbehalten.

Nur Personen, die rechtlich in der Lage sind, Verträge über die auf der Website zum Verkauf angebotenen Produkte abzuschließen, können auf der Website Bestellungen aufgeben. Mit der Bestellung sichert der Kunde zu, dass er voll geschäftsfähig ist, die Allgemeinen Verkaufsbedingungen zu akzeptieren, eine Bestellung aufzugeben und einen Verkauf abzuschließen.

Artikel 3 - Einrichtung eines Kontos

Um Produkte auf der Website zu bestellen, muss der Kunde ein Konto einrichten, indem er die im Anmeldeformular geforderten Informationen angibt.

Zu diesem Zweck erklärt der Kunde, dass er vollständige und nicht falsche persönliche Informationen angibt, die eine genaue Identifizierung des Kunden in jeder Situation ermöglichen. Jede phantasievolle oder verleumderische persönliche Angabe kann zur Schließung des Kundenkontos und zur Stornierung der Bestellung führen.

Bei der Einrichtung seines Kontos wählt der Kunde einen Benutzernamen und ein Passwort. Der Kunde verpflichtet sich, seine Benutzerkennung und sein Passwort vertraulich zu behandeln.

Dieses Konto ist für den Kunden dank seiner Kennungen jederzeit zugänglich

Der Kunde ist für alle Handlungen verantwortlich, die er auf der Website unter Verwendung seiner Benutzerkennung und seines Passworts ausführt. Jeder auf der Website registrierte Benutzer ist für jede Bestellung, die unter Eingabe seiner Benutzerkennung aufgegeben wird, verbindlich, vorbehaltlich des Widerrufsrechts gemäß Artikel 9.4.

Artikel 4 - Bestellungsmodalitäten - Auftragserteilung

4.1. Der Kunde kann eine Bestellung in deutscher Sprache direkt auf der Website aufgeben, nachdem er seine Zugangsdaten gemäß Artikel 3 eingegeben hat.

4.2 Während der Kunde durch die verschiedenen Rubriken der Website navigiert, kann er die Produkte seiner Wahl in den Warenkorb legen, indem er auf die Schaltfläche "Kaufen" klickt. Bis zur Bestätigung der Gesamtbestellung kann der Kunde jederzeit seine Meinung ändern, die Mengen ändern und eines oder mehrere der ausgewählten Produkte stornieren.

Die einzelnen Schritte, die für den Verkauf notwendig sind, werden auf der Website angegeben.

Alle Informationen zu den Produkten und jede Bestellung kann der Kunde auch in französischer oder englischer Sprache direkt an den Kundendienst unter der Nummer 0148617780 richten.

Für jede Informationsanfrage oder Bestellung behält der Kunde die Telekommunikationskosten für den Zugang zum Internet und die Nutzung der Website oder für den Anruf beim Kundenservice der Website.

4.3 In Anwendung der Bestimmungen des Artikels 1369-5 des Bürgerlichen Gesetzbuches hat der Kunde die Möglichkeit, die Einzelheiten seiner Bestellung und den Gesamtpreis zu überprüfen und gegebenenfalls zu korrigieren oder zu ändern, bevor er die Bestellung endgültig bestätigt, um seine Annahme auszudrücken.

Holo Electron haftet nicht für Eingabefehler des Kunden oder deren Folgen in Form von Lieferverzögerungen oder -fehlern. In diesem Fall trägt der Kunde die Kosten für eine eventuelle Rücksendung.

4.4. Sobald der Inhalt des Warenkorbs validiert wurde, muss der Kunde :
- alle geforderten Informationen ausfüllen, einschließlich der Informationen über den Inhalt und die Zahlungsmodalitäten ;
- erklären, dass sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen in ihrer Gesamtheit vorbehaltlos akzeptieren.
Nach dem Ausfüllen oder Ändern dieser Informationen und unter der Voraussetzung, dass der Kunde die Allgemeinen Verkaufsbedingungen ausdrücklich akzeptiert hat, schließt der Kunde seine Bestellung ab, indem er auf der Zahlungsseite auf die Schaltfläche "Bestellung bestätigen" klickt.
Die Bestätigung der Bestellung durch einen "Doppelklick" des Kunden bedeutet die Annahme der Preise und Eigenschaften der vom Kunden gekauften Produkte

Artikel 5 - Bestellungsmodalitäten - Bestätigung

5.1. Sobald die Bestellung vom Kunden gemäß Artikel 4.4 bestätigt wurde, wird dem Kunden so schnell wie möglich eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt, die den Eingang der Bestellung bestätigt und alle diese Informationen enthält.

5.2. Die Bestellung gilt erst dann als endgültig, wenn Holo Electron dem Kunden die in Artikel 5.1 genannte Bestätigungs-E-Mail zugesandt hat, und der Verkauf des Produkts bzw. der Produkte wird erst nach Zahlung des entsprechenden Preises durch den Kunden festgestellt.

5.3. Die Produkt- und Preisangebote sind so lange gültig, wie sie auf der Website erscheinen, wobei darauf hingewiesen wird, dass die Website täglich aktualisiert wird.
Die Produktangebote verstehen sich im Rahmen der verfügbaren Bestände. Sollte ein Produkt nicht verfügbar sein, insbesondere weil es nicht mehr vorrätig ist, verpflichtet sich Holo Electron einerseits, das Produkt so schnell wie möglich von der Website zu entfernen, andererseits verpflichtet sich Holo Electron andererseits, das Produkt so schnell wie möglich von der Website zu entfernen.

Kommerzielle oder verkaufsfördernde Aktionen werden als solche auf der Website erwähnt und geben ihre Gültigkeitsdauer an.

5.4. Sollte ein vom Kunden bestelltes Produkt nicht verfügbar sein, insbesondere aufgrund einer Einstellung der Produktion oder des Vertriebs durch einen Lieferanten, verpflichtet sich Holo Electron, den Kunden per E-Mail zu informieren, sobald er von dieser Nichtverfügbarkeit Kenntnis hat.

Holo Electron wird dem Kunden dann gegebenenfalls die neue Frist mitteilen, innerhalb derer das betreffende Produkt wieder verfügbar sein wird, und ihm, sofern vorhanden, ein gleichwertiges Produkt anbieten.

Falls der Kunde sich weigert, auf die Verfügbarkeit des Produkts zu warten, oder falls er ein gleichwertiges Produkt ablehnt, wird dem Kunden der Preis des Produkts, falls sein Bankkonto belastet wurde, innerhalb von 14 Tagen nach dem Datum der Bestätigung dieser Ablehnung zurückerstattet.

5.5. Gemäß Artikel L.122-1 des französischen Verbraucherschutzgesetzes ist Holo Electron berechtigt, Bestellungen aus berechtigten Gründen abzulehnen, insbesondere bei Zahlungsproblemen, absehbaren Lieferschwierigkeiten, ungewöhnlichen Bestellungen oder Bestellungen, die in bösem Glauben aufgegeben wurden. Holo Electron behält sich außerdem das Recht vor, per E-Mail und/oder telefonisch einen Identitätsnachweis zu verlangen, wobei der Kunde in diesem Fall die Möglichkeit hat, seine Bestellung zu stornieren.

Nach Eingang der Bestellung ist Holo Electron berechtigt, diese abzulehnen, wenn die online angezeigten oder sich aus der Bestellung ergebenden Preise, insbesondere aufgrund eines Fehlers oder einer technischen Störung, eines Computerfehlers, vom tatsächlichen Verkaufspreis des Produkts abweichen.

Artikel 6 - Bestellmodalitäten - Produktpreise

6.1. Der auf der Website angegebene Preis der Produkte ist in Euro, einschließlich aller Steuern.
Die Preise der Produkte verstehen sich ohne die Beteiligung des Kunden an den Kosten für die logistische Vorbereitung (Bearbeitung, Versand) und die Lieferung, die vom Kunden zu tragen sind. Der Gesamtbetrag der Beteiligung des Kunden an diesen Kosten wird dem Kunden entweder bei der Anmeldung auf der Website oder beim Anruf beim Kundenservice mitgeteilt, bevor er seine Bestellung bestätigt.

6.2. Für Lieferungen von Produkten außerhalb Frankreichs gelten die Bestimmungen des französischen Steuergesetzbuches über die Mehrwertsteuer. Bei Lieferungen außerhalb der Europäischen Union muss der Kunde die Zollgebühren, die Mehrwertsteuer oder andere Steuern entrichten, die bei der Einfuhr der Produkte in das Land des Lieferorts anfallen.

Die damit verbundenen Formalitäten gehen ausschließlich zu Lasten des Kunden, sofern nichts anderes angegeben ist. Der Kunde ist allein dafür verantwortlich, die Einfuhrmöglichkeiten der bestellten Produkte nach dem Recht des Territoriums des Lieferlandes zu prüfen.

6.3. Holo Electron behält sich das Recht vor, die Preise jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern, aber der auf die Bestellung des Kunden anwendbare Preis bleibt der Preis, der in der Zusammenfassung seines Warenkorbs bei der Bestätigung seiner Bestellung angegeben ist. Die online angezeigten oder aus der Bestellung hervorgehenden Preise sind garantiert, es sei denn, sie erweisen sich, insbesondere aufgrund eines Fehlers oder einer technischen Fehlfunktion, eines Computerfehlers, als geringfügig im Vergleich zum tatsächlichen Verkaufspreis des Produkts.

Artikel 7 - Zahlung

7.1. Zahlungsumfang Der Preis der Produkte und die Kosten für die logistische Vorbereitung und Lieferung sind vom Kunden zum Zeitpunkt der Bestellung in voller Höhe zu zahlen.

Der Kunde verpflichtet sich außerdem, Zollgebühren, Mehrwertsteuer oder andere Steuern, die bei der Einfuhr der Produkte in das Land des Lieferorts anfallen, gegebenenfalls direkt an den Spediteur oder Frachtführer zu entrichten oder entrichten zu lassen.

7.2. Zahlung Der Kunde kann die Bestellung per Kreditkarte in einer sicheren Umgebung gemäß den auf der Website dargelegten Bedingungen bezahlen.

Der per Kreditkarte erteilte Zahlungsauftrag kann nicht storniert werden. Die Zahlung der Bestellung durch den Kunden ist unwiderruflich, unbeschadet der Möglichkeit des Kunden, von seinem Widerrufsrecht Gebrauch zu machen.

Bei einer Bestellung über die Website oder telefonisch über den Kundenservice bestätigt und garantiert der Kunde, dass er der Inhaber der Kreditkarte ist und dass diese Kreditkarte Zugang zu ausreichenden Mitteln zur Deckung der Zahlung der Bestellung gewährt.

Das Bankkonto des Kunden wird nach Ablauf einer Frist von einem (1) Tag nach dem Datum der Auftragsbestätigung belastet. Die Zahlung gilt als erfolgt, sobald die Zustimmung der Bankinstitute bestätigt wurde.

Der Kunde garantiert Holo Electron, dass er bei der Auftragserteilung über die eventuell erforderlichen Berechtigungen zur Nutzung dieser Zahlungsmethode verfügt.

Generell garantiert der Kunde Holo Electron bei der Bestellungsaufnahme, dass er voll berechtigt ist, das für die Bezahlung seiner Bestellung bereitgestellte Mittel zu verwenden, und dass er über die eventuell erforderlichen Genehmigungen zur Verwendung der betreffenden Zahlungsmethode verfügt.

Le Site Internet fait l’objet d’un système de sécurisation parmi les plus performants, afin de protéger toutes les données sensibles liées aux moyens de paiement. Holo Electron n’a jamais accès aux informations confidentielles relatives auxdits moyen de paiement, raison pour laquelle ces éléments sont demandés à chaque Commande du Client

7.3. Défaut de paiement et réserve de propriété Les Produits commandés demeurent la propriété de Holo Electron jusqu’au paiement définitif et intégral du prix de vente.

En cas de livraison et de défaut de paiement, Holo Electron a le droit de revendiquer les produits commandés, le Client s’engageant pour sa part à restituer tout Produit non payé, tous frais à sa charge.

Article 8 – Livraison

8.1. Lieu de livraison Par principe, la livraison des Produits interviendra, après enregistrement du règlement de la Commande, à l’adresse de livraison indiquée par le Client au cours de la passation de la Commande. Un courrier électronique sera adressé au Client pour annoncer l’expédition des Produits.
Holo Electron gewährleistet die Lieferung von Bestellungen in den folgenden Ländern und Territorien: Großraum Frankreich und Europa (EU-Länder).
Le Client dispose également de la faculté de faire livrer les Produits auprès d’une personne physique de son choix dont le domicile permanent est situé en France métropolitaine.

8.2. Die Höhe der Beteiligung des Kunden an den Kosten für die Erstellung und Lieferung des Auftrages, einschließlich aller Steuern, wird dem Kunden vor der endgültigen Bestätigung des Auftrages mitgeteilt.

8.3. Lieferzeit Die Lieferzeit wird dem Kunden während des Bestellvorgangs, vor der Validierung der Bestellung und vor der Zahlung mitgeteilt.

In jedem Fall beträgt die maximale Lieferzeit dreißig (30) Werktage ab dem Datum der Bestellung des Produkts, sofern dem Kunden vor der Bestellung nichts anderes mitgeteilt wurde.

Si une Commande contient des Produits livrables à des dates différentes, le Client peut choisir de recevoir séparément ses Produits selon les dates annoncées sur chaque fiche Produit en contactant le Service Client de Holo Electron ; cette option est toutefois susceptible d’entrainer une participation plus importante du Client aux frais de préparation logistique et de livraison, ce qui lui sera indiqué par le Service Client. Si le Client choisit de recevoir sa Commande en une seule fois, il recevra sa Commande selon le délai de livraison le plus tardif.

En cas de retard de livraison, le Client pourra dénoncer la vente dans les conditions prévues par l’article L.114-1 du Code de la consommation, sous réserve que le retard de livraison constaté ne soit pas imputable au Client, notamment en cas d’indisponibilité pour réceptionner sa livraison.

8.4. Lieferort Eine Lieferung gilt als erfolgt, sobald der Kunde das Produkt an dem bei der Bestellung mit dem Kunden und ggf. mit dem Spediteur vereinbarten Lieferort physisch in Besitz genommen hat. Die Inbesitznahme des Produkts wird durch das vom Spediteur verwendete Kontroll- und Rückverfolgbarkeitssystem validiert.

8.5. Retrait des Produits en cas d’absence En cas d’absence du destinataire lors de la livraison, le transporteur déposera un avis de passage à l’adresse de livraison indiquée par le Client. Les Produits devront alors être récupérés ou retirés à l’adresse et selon les modalités indiquées par le transporteur.

En l’absence de retrait dans les délais fixés par le transporteur, les Produits seront retournés à Holo Electron, qui se réserve le droit d’en rembourser le prix au Client, les frais de port restant à la charge du Client.

8.6. Wirkung der Lieferung Der Gefahrenübergang erfolgt bei Lieferung, wenn der Kunde die Produkte an der vom Kunden angegebenen Lieferadresse physisch in Besitz nimmt, oder vom Spediteur.

Sans préjudice du délai dont dispose le Client pour exercer son droit de rétractation, dès la réception des Produits, il appartient au Client ou au destinataire de s’assurer que les Produits livrés correspondent à sa Commande, et de vérifier l’état et la conformité des Produits par rapport à sa Commande.

Le Client (ou, s’il y a lieu, le destinataire) formalisera son acceptation de la livraison par la signature du récépissé de livraison délivré par le transporteur.
Si, lors de la livraison, l’aspect extérieur du colis n’est pas parfait, le Client ou le destinataire des Produits procédera à l’ouverture du colis en présence du transporteur afin de vérifier l’état des Produits. En cas d’endommagement résultant du transport, le Client devra refuser les Produits endommagés et indiquer « refus pour avarie » sur le bon de retour.

En cas de défaut apparent du colis, le Client devra faire toutes réserves et réclamations qui apparaîtraient justifiées ; il lui appartiendra, s’il y a lieu, de refuser le colis.

Sans préjudice des garanties dont bénéficie le Client au titre de l’article 9, pour toute réclamation relative à un défaut apparent ou à l’endommagement lors de la livraison du Produit, le Client devra dans les meilleurs délais entrer en contact avec le Service Client afin, d’une part, de préserver les droits de Holo Electron vis-à-vis du transporteur, et d’autre part, dans l’hypothèse où le Produit est encore en la possession du Client, initier la procédure de retour dans les conditions prévues à l’article 9.4.

Dans le cas d’un refus de la livraison ou de retour du Produit pour les raisons visées au paragraphe précédent, le Client pourra demander une nouvelle livraison ou l’annulation de sa commande dans les conditions de l’article 9.1.3.

Article 9 – Conformité – Garantie – Droit de rétractation

9.1. Produktkonformität

La garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.211-4 à L.211-13 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi.
En cas d’action en garantie légale de conformité, le consommateur :
– bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir,
– peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L.211-9 du code de la consommation,
– est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les 6 mois suivant la délivrance du bien. Ce délai est porté à vingt-quatre mois à compter du 18 mars 2016, sauf pour les biens d’occasion.
La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale. Dans le cas où le consommateur décide de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue telle que prévue par l’article 1641 du code civil, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 dudit code.

9.1.1. Die für jede Produktdatei genannten Informationen und Beschreibungen, insbesondere die Fotos, technischen Merkmale und die Beschreibung, werden Holo Electron von den Herstellern der Produkte mitgeteilt.

Conformément à l’article L.111-1 du Code de la Consommation, Holo Electron a pour objectif d’informer le Client et de le mettre en mesure de connaître les caractéristiques essentielles du Produit.

Avant expédition, les Produits livrés au Client font l’objet d’une vérification afin de s’assurer de leur conformité à la description qui en est faite sur le Site Internet.

Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass aus technischen Gründen (fotografisch und computertechnisch) die tatsächliche Wiedergabe der Produkte manchmal leicht von den auf der Website dargestellten Fotos abweichen kann.

9.1.2. Nonobstant, s’il y a lieu, les conditions de garanties spécifiques dont bénéficie le Client au titre du Produit considéré, les Produits présentés sur le Site Internet sont soumis aux conditions de garantie légales ci-après.

Selon l’article L.211-4 du Code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».

Selon l’article L.211-8 du Code de la consommation :
« L’acheteur est en droit d’exiger la conformité du bien au contrat" .

– Selon l’article L.211-5 du Code de la consommation :
Um vertragskonform zu sein, muss die Immobilie :
– Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung entsprechen und die Eigenschaften aufweisen, die er dem Käufer in Form eines Musters oder Modells vorgestellt hat;
- die Eigenschaften aufweisen, die ein Käufer unter Berücksichtigung der öffentlichen Äußerungen des Verkäufers, des Herstellers oder seines Vertreters, insbesondere in der Werbung oder bei der Kennzeichnung, berechtigterweise erwarten kann;
– Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

– Selon l’article L211-7 du Code de la consommation : « Les défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de 24 mois à partir de la délivrance du bien sont présumés exister au moment de la délivrance, sauf preuve contraire. Le vendeur peut combattre cette présomption si celle-ci n’est pas compatible avec la nature du bien ou le défaut de conformité invoqué ». – Selon l’article L211-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.»

9.1.3. En application des articles L.211-9 et L.211-10 du Code de la consommation, la réparation des conséquences du défaut de conformité ou des défauts cachés, dûment établis et confirmées comme telles par Holo Electron, comporte au choix du Client, sauf si ce souhait entraîne un coût manifestement disproportionné, compte tenu de la valeur du bien ou de l’importance du défaut, par rapport à l’autre modalité, la réparation ou le remplacement du Produit.

Ist eine Reparatur und ein Austausch der Ware nicht möglich, kann der Kunde die Ware zurückgeben und sich den Preis erstatten lassen oder die Ware behalten und sich einen Teil des Preises erstatten lassen.

In diesen verschiedenen Fällen muss sich der Kunde mit dem Kundendienst in Verbindung setzen und die Bedingungen für die Rückgabe des betreffenden Produkts vereinbaren, indem er das im Abschnitt "Meine Bestellungen" der Website vorgesehene Verfahren befolgt.

Pour autant qu’elle soit fondée, l’application des dispositions des articles L. 211-9 et L. 211-10 du Code de la consommation, a lieu sans aucun frais pour l’acheteur.

9.2. Garantie étendue Certains Produits bénéficient d’une garantie étendue. Dans ces cas, les modalités et la durée de la garantie sont précisées dans la carte de garantie livrée avec le Produit. Celle-ci ne couvre pas les dégâts, casses ou dysfonctionnements résultant non-respect des précautions d’emploi.

Um die erweiterte Garantie in Anspruch zu nehmen, muss sich der Kunde an den Kundendienst wenden, um sich über die konkrete Vorgehensweise zu informieren, die sich daraus ergibt.

Das Produkt wird gegen ein identisches Produkt ausgetauscht. Die Lieferung an den Kunden erfolgt auf Kosten von Holo Electron, es sei denn, das Produkt ist nicht vorrätig oder nicht mehr im angebotenen Sortiment enthalten. In letzterem Fall wird Holo Electron dem Kunden den Preis für das Produkt zurückerstatten.

9.3. Gewährleistung für versteckte Mängel
– Selon l’article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus ». Selon l’article 1642 du Code civil : « Le vendeur n’est pas tenu des vices apparents et dont l’acheteur a pu se convaincre lui-même ». Selon l’article 1643 du Code civil : « Il est tenu des vices cachés, quand même il ne les aurait pas connus, à moins que, dans ce cas, il n’ait stipulé qu’il ne sera obligé à aucune garantie ». Selon l’article 1644 du Code civil : « Dans le cas des articles 1641 et 1643, l’acheteur a le choix de rendre la chose et de se faire restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix, telle qu’elle sera arbitrée par experts » Selon l’article 1645 du Code civil : « Si le vendeur connaissait les vices de la chose, il est tenu, outre la restitution du prix qu’il en a reçu, de tous les dommages et intérêts envers l’acheteur ». Selon l’article 1646 du Code civil : « Si le vendeur ignorait les vices de la chose, il ne sera tenu qu’à la restitution du prix, et à rembourser à l’acquéreur les frais occasionnés par la vente ». Selon l’article 1647 du Code civil : « Si la chose qui avait des vices a péri par suite de sa mauvaise qualité, la perte est pour le vendeur, qui sera tenu envers l’acheteur à la restitution du prix et aux autres dédommagements expliqués dans les deux articles précédents. Mais la perte arrivée par cas fortuit sera pour le compte de l’acheteur ». Selon l’article 1648 du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice ».

9.4. Rücktrittsrecht

9.4.1. Holo Electron considère que tout Client qui ne serait pas satisfait des Produits commandés doit être en mesure d’exercer son droit de rétractation, sans pénalités, dans les meilleures conditions.

Gemäß Artikel L.121-20 ff. des französischen Verbraucherschutzgesetzes beträgt die gesetzliche Frist für das Widerrufsrecht vierzehn klare Tage ab dem Datum des Erhalts des Produkts.

Le Client retournant le Produit dans le cadre de l’exercice de son droit de rétractation, dispose du droit au remboursement du prix des Produits commandés et des frais de livraison aller. Sur proposition de Holo Electron, le Client ayant exercé son droit de rétractation peut toutefois opter pour un échange ou l’émission d’un avoir.

9.4.2. Um dieses Widerrufsrecht auszuüben, empfiehlt Holo Electron dem Kunden, das im Abschnitt "Meine Bestellungen" der Website vorgesehene Verfahren zu befolgen oder den Kundendienst unter der Telefonnummer 0148617780 zu kontaktieren.

Die Rückerstattung erfolgt spätestens innerhalb von vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Holo Electron über die Entscheidung des Kunden zum Rücktritt informiert wurde. Die Rückerstattung kann aufgeschoben werden, bis das Produkt von der Holo Electron-Retourenabteilung zurückerhalten wird oder bis der Kunde den Nachweis über den Versand des Produkts erbracht hat, wobei das Datum des ersten dieser Tatbestände maßgeblich ist.
Die Erstattung erfolgt entsprechend der für die Bestellung verwendeten Zahlungsmethode.

Nur vollständige Produkte (Zubehör, Anleitungen usw.) in einwandfreiem Zustand für den Wiederverkauf (nicht verschmutzt, nicht beschädigt, nicht getragen) werden zur Rückgabe oder zum Umtausch angenommen. Um die Bearbeitung Ihrer Anfrage zu erleichtern und die Rückerstattung zu beschleunigen, empfehlen wir Ihnen, das Rücksendeformular sorgfältig ausgefüllt an uns zu senden.

Les frais de renvoi des biens du Produit restent à la charge du Client, sauf hypothèses d’un défaut de conformité ou de défauts cachés avérés du Produit.

9.4.3. En cas d’usage du droit de rétractation pour une partie seulement de la Commande, seul le prix facturé pour les Produits retournés sera remboursé.

En cas de rétractation partielle de la Commande, le Client qui aurait bénéficié, lors de la Commande initiale, de la gratuité de la livraison du fait du dépassement d’un certain montant de commande, pourra se voir refacturer les frais de livraison correspondant à sa commande effective, si cette dernière passait sous le seuil de gratuité de livraison.

9.4.4. Ausnahmsweise kann das Widerrufsrecht nicht für die in Artikel L121-21-8 des Verbraucherschutzgesetzes aufgeführten Verträge ausgeübt werden, darunter insbesondere Verträge zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die auf Grund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können.
Die vom Ausschluss des Widerrufsrechts betroffenen Produkte werden dem Kunden vor der Bestellung in den Beschreibungsblättern als solche angezeigt

9.5. Procédure de retour Les Produits doivent être retournés à Holo Electron à l’adresse suivante : Holo Electron- Service Retours,
ZA Charles de Gaulle
44 Rue Henri Farman
93290 Tremblay en Frankreich

Die Produkte müssen ordnungsgemäß geschützt und, soweit möglich, in der Originalverpackung zurückgeschickt werden. Sie müssen für den Wiederverkauf in einwandfreiem Zustand sein. Jedes Produkt, das unvollständig, beschädigt, gewaschen, beschädigt, verschmutzt oder auch nur teilweise zurückgegeben wird, wird nicht zurückerstattet oder umgetauscht.

Der Kunde geht zur Rücksendung der Produkte über. Wir empfehlen, einen Rücksendebeleg aufzubewahren, um bei Problemen während des Transports die Abwicklung zu erleichtern.

Außer im Falle einer Vertragswidrigkeit oder eines versteckten Mangels des Produkts gehen die Kosten für die Rücksendung der Ware zu Lasten des Kunden.

Article 10 – Condition d’utilisation des produits

10.1. Préalablement à toute commande et à toute utilisation de Produits, le Client doit lire toutes les informations communiquées sur le Site Internet, se renseigner sur les caractéristiques et les composants des Produits et s’assurer qu’ils sont compatibles avec l’usage qu’il souhaite en faire.
Die Preise der Produkte verstehen sich ohne die Beteiligung des Kunden an den Kosten für die logistische Vorbereitung (Bearbeitung, Versand) und die Lieferung, die vom Kunden zu tragen sind. Der Gesamtbetrag der Beteiligung des Kunden an diesen Kosten wird dem Kunden entweder bei der Anmeldung auf der Website oder beim Anruf beim Kundenservice mitgeteilt, bevor er seine Bestellung bestätigt.

10.2. Le Client s’engage à systématiquement respecter les conseils d’utilisation indiqués par le fabricant sur l’emballage et sur la notice d’utilisation des Produits avant toute utilisation. Pour toute information complémentaire concernant les caractéristiques des Produits, le Service Client de Holo Electron est à la disposition du Client.

Article 11 – Responsabilité

11.1. Die auf der Website vorgestellten Produkte entsprechen der geltenden französischen Gesetzgebung und den in Frankreich geltenden Normen.

Holo Electron s’engage exclusivement à respecter les dispositions légales applicables en France. Aucune réglementation propre au pays de livraison et/ou de consultation du Site Internet ne pourra être opposée à Holo Electron.

Le Client est seul responsable du respect de la réglementation applicable dans son pays de résidence ou dans le pays de destination des Produits. Il lui appartient de s’informer auprès des autorités locales concernées des éventuelles limitations d’importation, d’exportation ou d’utilisation des Produits qu’il envisage de commander sur le Site Internet.

11.2. Le service fourni par Holo Electron se limite à la fourniture des Produits dans les conditions décrites dans les Conditions Générales de Vente. En aucun cas la responsabilité de Holo Electron ne saurait être recherchée au titre des conseils, recommandations et conditions d’utilisation des Produits fournis par les fabricants sur le Site Internet ou sur leurs notices d’utilisations.

11.3. La responsabilité de Holo Electron est limitée aux dommages directs et prévisibles pouvant résulter de l’utilisation par le Client du Site Internet et des Produits. Holo Electron n’engage pas sa responsabilité pour des dommages résultant d’une faute du Client au titre de l’usage des Produits.

La responsabilité de Holo Eelctron ne saurait être engagée si l’inexécution ou la mauvaise exécution de ses propres obligations est imputable au Client, au fait imprévisible et insurmontable d’un tiers étranger à la livraison des Produits, ou à un cas de force majeure imprévisible, irrésistible et extérieur.

D’une manière générale, Holo Electron ne saurait en aucune circonstance encourir de responsabilité au titre des dommages indirects ou imprévisibles occasionnés dans le cadre de l’utilisation du Site Internet et de la Commande de Produits.

11.4. La responsabilité de Holo Electron ne pourra en aucun cas être recherchée en raison (i) des contenus disponibles sur les autres sites ou sources Internet accessibles au moyen des liens hypertextes insérés sur le Site Internet (et notamment en raison des publicités, produits, services ou toute autre information), ni (ii) des dommages de toute nature pouvant être subis par le Client à l’occasion d’une visite de ces sites.

L’utilisation du Site Internet implique la connaissance et l’acceptation par le Client des caractéristiques et des limites de l’Internet et des technologies qui y sont liées, l’absence de protection de certaines données contre des détournements éventuels ou piratage et risques de contamination par des éventuels virus circulants sur le réseau.

Holo Electron étant elle-même dépendante de la qualité du réseau Internet elle ne garantit pas la continuité du Site Internet et n’assure pas la correction des défauts constatés sur le réseau Internet. En conséquence, Holo Electron ne saurait être considérée comme étant responsable de toute indisponibilité du Site Internet ou toute difficulté de connexion ou interruption de la connexion (dysfonctionnement des serveurs, de la ligne téléphonique ou de toute autre connexion technique) lors de l’utilisation du Site Internet ou, plus généralement, de toutes perturbations du réseau Internet, affectant l’utilisation du Site Internet. Dans ce cadre, Holo Electron n’est pas responsable de l’envoi des formulaires à une adresse erronée ou incomplète, d’erreurs informatiques quelconques ou défauts constatés sur le Site.

11.5. Sous réserve de dispositions contraires, le Site Internet est accessible en quelque endroit que ce soit, dès lors que des conditions techniques minimales sont respectées, notamment en termes d’accès au réseau Internet, de téléphonie mobile, et de compatibilité technique du matériel utilisé par le Client. Compte tenu du caractère mondial du réseau Internet, le Client accepte de se conformer à toutes les règles d’ordre public relatives au comportement des utilisateurs du réseau Internet et applicables dans le pays depuis lequel il utilise le Site Internet.

Article 12 – Fichier Électronique – Protection des données personnelles

12.1. Zur Abwicklung von Aufträgen verarbeitet Holo Electron personenbezogene Daten des Auftraggebers, die in den Formularen auf der Website als Pflichtangaben gekennzeichnet sind.

12.2. Holo Electron s’engage à respecter la confidentialité des données personnelles communiquées par les Clients sur le Site Internet et à les traiter dans le respect de la loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978, telle que modifiée et actuellement en vigueur.

La base de données constituée par Holo Electron à cet effet a fait l’objet d’une déclaration auprès de la CNIL, conformément aux prescriptions requises par la loi Informatique et Libertés.

12.3. Die personenbezogenen Daten des Kunden werden von Holo Electron zum Zwecke der Auftragsabwicklung erhoben und verarbeitet.

En fonction des choix émis lors de la création ou consultation de leurs comptes sur le Site Internet, le Client choisira s’il souhaite recevoir de Holo Electron et/ ou de ses partenaires, des offres commerciales ou promotionnelles par courrier électronique. Si un Client ne souhaite plus recevoir de telles offres, il pourra à tout moment en faire la demande en cliquant sur un lien électronique disponible sur les mails et newsletter ou en modifiant son compte directement sur le site Internet.

12.4 Holo Electron benötigt diese Daten ggf. zur Abwicklung und Auslieferung von Aufträgen durch seine Dienstleister oder den Kundendienst sowie zur Durchführung von Zufriedenheitsumfragen. Darüber hinaus kann Holo Electron diese Daten auch übermitteln, um einer gerichtlichen oder behördlichen Aufforderung nachzukommen.

12.5. Le Client peut exercer son droit individuel d’accès au fichier, son droit d’opposition, de rectification ou de suppression pour les données le concernant, soit en modifiant lui-même ses informations personnelles sur l’espace « Mon Compte » dans la rubrique « Aide », soit en adressant sa demande à Holo Electron (en indiquant adresse de courrier électronique, nom, prénom, adresse postale), par courrier électronique à l’adresse info@holoelectron.com ou encore par courrier postal à l’adresse suivante : Holo Electron Service Client – ZA Charles de Gaulle 44 Rue Henri Farman 93290 Tremblay en France

Article 13 – Suspension – Résiliation

Der Kunde kann seine Registrierung auf der Website jederzeit kündigen und sein Konto schließen. Zu diesem Zweck hat der Kunde seinen Kündigungswunsch an den Kundendienst zu richten.

En cas de manquement du Client à l’une de ses obligations contractuelles, notamment en cas d’incident de paiement, Holo Electron se réserve le droit de suspendre l’accès du Client au Sites Internet et aux services de Holo Electron, voire de résilier son compte en fonction du degré de gravité des manquements. Holo Electron se réserve le droit de refuser toute commande d’un Client avec lequel existerait un quelconque litige.

Article 14 – Droit de propriété intellectuelle et industrielle

L’ensemble des éléments édités au sein du Site Internet, tels que sons, images, photographies, vidéos, écrits, animations, programmes, charte graphique, utilitaires bases de données, logiciel, et autre technologie sous-jacente est protégé par les dispositions du Code de propriété intellectuelle et appartiennent à Holo Electron.

La marque Holo Electron, ainsi que l’ensemble des marques figuratives ou non et plus généralement toutes les autres marques, illustrations, images et logotypes figurant sur les articles, leurs accessoires ou leurs emballages, qu’ils soient déposés ou non, sont et demeureront la propriété exclusive de Holo Electron , à l’exception des droits détenus sur les visuels des produits, marques et logos des fournisseurs des Produits présentés sur le Site Internet.

Jede vollständige oder teilweise Reproduktion, Änderung oder Verwendung dieser Marken, Abbildungen, Bilder und Logos, aus welchem Grund und auf welchem Medium auch immer, ist ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung von Holo Electron strengstens untersagt.

En dehors de toute sollicitation de sa part, Holo Electron interdit toute apposition d’un lien hypertexte à destination du Site Internet. Un Client souhaitant placer sur son site internet personnel un lien renvoyant directement à la home page du Site Internet, devra obligatoirement en demander au préalable l’autorisation expresse de Holo Electron.

Article 15 – Divers

15.1. Invalidité partielle Dans l’hypothèse où l’une ou plusieurs stipulations des Conditions Générales de Vente serait considérées comme illicites ou inopposables par une juridiction compétente, les autres stipulations resteront en vigueur et conserveront leur portée et effet.

15.2. Convention sur la preuve L’acceptation des Conditions Générales de Vente par voie électronique a, entre les parties, la même valeur probante que l’accord sur support papier.

Les informations délivrées par le Site Internet font foi entre les parties. Les registres informatisés seront conservés dans les systèmes informatiques de Holo Electron dans des conditions raisonnables de sécurité et pourront constituer un moyen de preuves, à la disposition du Client, des échanges, des commandes et des paiements intervenus sur le Site internet ou par courrier électronique. La portée de la preuve des informations délivrées par les systèmes informatiques de Holo Electron est celle qui est accordée à un original au sens d’un document écrit papier, signé.

Es wird ausdrücklich vereinbart, dass Holo Electron und der Kunde über den Kundenservice der Website elektronisch oder telefonisch miteinander kommunizieren können. Es sind technische Sicherheitsmaßnahmen vorgesehen, um die Vertraulichkeit der ausgetauschten Daten zu gewährleisten.

Holo Electron et le Client conviennent que les e-mails échangés entre eux prouvent valablement la teneur de leurs échanges et, le cas échéant, de leurs engagements, notamment en ce qui concerne la transmission et l’acceptation de commandes.

15.3. Aufbewahrung und Archivierung Die Archivierung von Vertragsdokumenten erfolgt auf einem zuverlässigen und dauerhaften Medium, so dass sie einer originalgetreuen und dauerhaften Kopie entsprechen, die als Nachweis vorgelegt werden kann.
Sie können auf archivierte Verträge zugreifen, indem Sie eine Anfrage per E-Mail an info@holoelectron.com

15.4. Renonciation Le fait que Holo Electron ou le Client n’exerce pas l’un quelconque de ses droits au titre des Conditions Générales de Vente ne saurait emporter renonciation de sa part à ce droit et à l’exercer ultérieurement, une telle renonciation ne pouvant procéder que d’une déclaration expresse.

15.5. Force majeure L’exécution par Holo Electron de tout ou partie de ses obligations, notamment de livraison, sera suspendue en cas de survenance d’un cas fortuit ou de force majeure qui en gênerait ou en retarderait l’exécution.

Dazu gehören unter anderem Krieg, Aufruhr, Aufstand, zivile Unruhen und groß angelegter Generalstreik.

Holo Electron informera les Clients de la survenance d’un cas fortuit ou de force majeure dans les sept jours de sa survenance. Au cas où cette suspension se poursuivrait au-delà d’un délai de quinze jours, le Client aura la possibilité de résilier la commande en cours, et il sera alors procédé au remboursement du prix des Produits commandés et des frais de livraison payés.

Article 16 – Suspension – Résiliation

Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen unterliegen dem französischen Recht. Nur die französische Version dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen ist verbindlich.

En cas de difficulté survenant à l’occasion de la Commande, de la livraison des Produits et plus généralement de l’exécution de la vente, le Client aura la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide d’une association de consommateurs ou de tout autre conseil de son choix.

Tout litige susceptible de résulter de l’interprétation ou de l’exécution des Conditions Générales de Vente et de ses suites seront portés devant les tribunaux compétents.

Les Conditions Générales de Vente s’appliquent également dans la relation avec tout utilisateur du Site Internet n’ayant pas passé Commande, notamment en ce qui concerne les articles 11 à 15.

    0
    Korb
    Ihr Warenkorb ist leerZurück zum Shop
      Versand berechnen
      Einen Gutscheincode anwenden